Skip to content

RBCTHAILAND.ORG

Rbcthailand

WATCHTOWER LIBRARY ITALIANO SCARICA


    Contents
  1. Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture
  2. Scarica l'APK di Watchtower Library for Android 2.124.97 gratuitamente per Android
  3. Come Fare – [JW Library] Ricerca su argomento aggiungendo una nota
  4. Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture - Wikipedia

Per scaricare e installare Watchtower Library segui questi step: Fai clic sul pulsante Scarica presente in questa pagina. Seleziona una lingua dall'elenco, quindi. scaricare Watchtower Library da rbcthailand.org per installarlo su computer Windows. Scopri come scaricare Watchtower Library sul tuo computer. Fai clic sul pulsante Scarica per verificare se Watchtower Library è disponibile nella tua la watchtower library dal suo inizio italiano JW Library è una app ufficiale prodotta dai Testimoni di Geova. Come altri, anche io dopo gli ultimi aggiornamenti non posso più scaricare video e nemmeno. Scarica l'ultima versione di JW Library per Android. L'app ufficiale dei testimoni di Geova. JW Library è l'app ufficiale dei testimoni di Geova, che comprende.

Nome: watchtower library italiano
Formato:Fichier D’archive
Sistemi operativi: Android. iOS. MacOS. Windows XP/7/10.
Licenza:Solo per uso personale
Dimensione del file:54.75 MB

WATCHTOWER LIBRARY ITALIANO SCARICA

Si tratta di abusi perpetrati per decenni e mai denunciati alle autotità. Analisi dei rischi sul lavoro per la congregazione DCI - Moduli e istruzioni per l'analisi dei rischi sul lavoro per la congregazione. Ha indagato anche a fondo sul soggetto degli abusi sessuali nei confronti dei bambini all'interno della sua religione.

Come comportarsi con un disassociato - Pagine dal libro "Mantenetevi nell'amore di Dio" edito dai Testimoni di Geova nel , in cui la Società dà istruzioni in merito ai disassociati.

Documento confidenziale - 01 luglio - In questo documento datato 1 luglio si avvisano gli anziani di congregazione di stare molto attenti a non divulgare informazioni confidenziali a persone non autorizzate. Inoltre avverte che la divulgazione di tali informazioni potrebbe in qualche modo creare problemi di natura legale alla Società.

Durante il periodo , la Traduzione del Nuovo Mondo è stata resa disponibile in dieci lingue. Dal , c'è stato un significativo aumento nel numero di lingue in cui la NWT è stata pubblicata [7] [8] Revisione [ modifica modifica wikitesto ] Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture, Edizione Riveduta del Il 5 ottobre , durante l'adunanza annuale della Watch Tower Society, fu annunciata e presentata una revisione della Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture [9].

Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture

Questa nuova versione, in lingua inglese disponibile sia in cartaceo che online [10] , è in fase di traduzione nelle lingue di molti altri paesi [11]. Il 16 dicembre è stata presentata e distribuita anche la versione in lingua italiana. Della stessa versione, è prevista anche una Bibbia in formato "large" [12] , ed una in formato "tascabile".

Differenze e peculiarità[ modifica modifica wikitesto ] Rispetto alla precedente versione, l'attuale versione si contraddistingue per alcune caratteristiche: Linguaggio: Molti termini obsoleti sono stati sostituiti da altri più recenti e più comprensibili nelle lingua del proprio paese, rendendo alla traduzione un linguaggio moderno e di facile comprensione. Esempi: La parola fornicazione è stata cambiata in "immoralità sessuale"; i termini sheol e ades sono resi ora con il termine "tomba"; i figli di Israele sono ora gli "israeliti"; condotta dissoluta, è ora un "comportamento sfacciato"; orfano di padre diventa "bambino senza padre" e versetti biblici dove compariva la parola rene in relazione a sentimenti ed emozioni sono ora resi come "emozioni più profonde"; mancanza di cuore diventa invece "mancante di buon senso".

Quindi una scelta editoriale che predilige una traduzione con idiomi moderni rispetto ad una traduzione prevalentemente letterale come l'ultima edizione del Nuovo Testamento: Brani del Nuovo Testamento considerati di dubbia autenticità alla luce dei più antichi manoscritti, come la parte del capitolo 8 del Vangelo di Giovanni e le conclusioni alternative del Vangelo di Marco conclusione lunga e conclusione corta di Marco , sono state rimosse.

Struttura: Ogni libro biblico viene introdotto con riassunti di tutti i capitoli del libro. Strumenti di ricerca: La versione contiene un ampio glossario dei termini biblici e due lunghi appendici.

Scarica l'APK di Watchtower Library for Android 2.124.97 gratuitamente per Android

Veste grafica: Migliorata la leggibilità. Illustrazioni a colori di avvenimenti e particolari biblici, grafici, schemi di patriarchi, profeti e re di Giuda ed Israele, schemi di date ed avvenimenti della vita terrena di Gesù, cartine del Tabernacolo e del Tempio di Salomone , un calendario ebraico e tavole di confronto di valute e pesi usati nei tempi biblici.

Fonti per la traduzione[ modifica modifica wikitesto ] Il testo ebraico masoretico usato per la traduzione delle Scritture Ebraiche della Traduzione del Nuovo Mondo è il Codice di Leningrado B 19A , pubblicato nelle edizioni settima, ottava e nona - 55 della Biblia Hebraica di R. Kittel BHK. Un aggiornamento di quest'opera, noto come Biblia Hebraica Stuttgartensia BHS , edizione , è stato usato per redigere l'apparato delle note in calce.

Proprio basandosi su questi testi e su studi filologici recenti, a volte risultano mancare alcuni versetti, questo perché secondo i traduttori questi non erano inclusi negli originali, ma si tratterebbe di aggiunte posteriori.

D'altronde questa non è esclusiva prerogativa della Traduzione del Nuovo Mondo, poiché anche altri traduttori di versioni della Bibbia hanno scelto l'anonimato [13] [14].

Come Fare – [JW Library] Ricerca su argomento aggiungendo una nota

Permette di aprire rapidamente un versetto biblico durante la riproduzione di un video. Come per JW Library, la Bibbia non è disponibile in italiano.

Ora passiamo a vedere quali applicazioni ci servono per visualizzare, sottolineare e per prendere appunti sulle pubblicazioni scaricate dal sito jw. In tutti e tre i casi si suppone che voi abbiate già scaricato una pubblicazione dal sito jw.

Offre tantissime funzionalità e ampie possibilità di personalizzazione. Di sicuro si tratta dello strumento più completo.

Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture - Wikipedia

Non è il mio preferito perché lo trovo abbastanza complesso con tante funzionalità che probabilmente non useremo mai.

Attenzione: la versione gratuita non supporta i file pdf e questa la considero una grande limitazione perché di fatto vi obbligherà a scaricare anche una seconda applicazione per leggere questo formato.

Tuttavia anche in questo caso occorrerà acquistare la versione Pro per avere un prodotto completo e per poter sottolineare e prendere appunti con i file ePub. Google Play Books Questo strumento è di gran lunga il mio preferito.